« ホタル | トップページ | 初対面ならず »

iphone 予約

昨日ネットで予約してきました~と何件もあったので、朝一番で 先日 携帯を買ったショップに電話しました。
当店では受付していません。とあっさり言われてしまい 別のショップへmobilephone。受付してますよ~と OKでした。ショップによって 違うのですね。本当は 年末あたりに 発売なら ちょうど切り替えができたのに7/11なんて早すぎるけど・・・手が届きそうな値段だったら 自分への誕生日プレゼントにします。買う気 満々です。
色が  白と黒 8Gと16G。そんなに 容量いらないので 8Gの黒に決めてショップへrvcar。それでは「お名前と連絡先の電話番号 新規ですか?継続ですか?」それだけしか聞かれませんでした。詳細が分からないので発表されたら連絡しますとの事。8人目の予約だそうです。皆早いですね。 後は値段の発表を待つだけです。高くなりませんようにlovely

어제 넷에서 예약해 왔습니까?(와)과 몇건도 있었으므로, 아침 제일로 요전날 휴대폰을 산 숍에 전화했습니다.
당점에서는 접수하고 있지 않습니다.(와)과 시원시럽게 말해져 버려 다른 숍에.접수하고 있어요?(와)과 OK이었습니다.숍에 따라서 다른 군요.사실은 연말 쯤에 발매라면 정확히 변환이 생겼는데 7/11는 너무 빠른데···손이 닿을 것 같은 가격이라면 자신에게의 생일 선물로 합니다.살 마음 만만합니다.
색이 흰색과 흑 8G과 16 G.그렇게 용량 필요 없기 때문에 8G의 흑으로 결정해 숍에.그러면 「이름과 연락처의 전화 번호 신규입니까?계속입니까?」그 만큼 밖에 (듣)묻지 않았습니다.상세를 모르기 때문에 발표되면 연락하면의 일.8남의 눈의 예약이라고 합니다.모두 빠르네요. 다음은 가격의 발표를 기다릴 뿐입니다.높아지지 않도록

|

« ホタル | トップページ | 初対面ならず »

携帯・デジカメ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1002641/21561295

この記事へのトラックバック一覧です: iphone 予約:

« ホタル | トップページ | 初対面ならず »