« Husband 九州男児? | トップページ | マッコリ »

lunch

何かと忙しく勉強がすすみません。韓国語の勉強ブログのつもりが、プライベート報告のようになっていますねbearing

何もUPすることが思いつかないので、コンビニの昼食画像を・・・coldsweats01
疲れがたまっているので、「お手軽ネバネバそば」のねばねばに惹かれて決めました。
おくらとなめこ、めかぶなど元気になりそうでしょ。

今日の晩御飯は家族でホルモン焼き店に行く予定ですrestaurantbeer
子供達が旅立つ前に焼肉パーティーです。いつも食べ終わってから、写真を写せば良かったと思うので、今回は食べる前に撮らなくては。

웬일인지 바쁘게 공부가 나아가지 않습니다.한국어의 공부 브로그의 작정이, 프라이빗 보고와 같이 되어 있군요

아무것도 UP 하는 것이 생각해내지 못하기 때문에, 편의점의 점심 식사 화상을···
피로가 쌓여 있으므로, 「간단 네바네바 곁」에 매료되어 결정했습니다.
사장과 없는 개, 째하부등 힘이 날 것 같겠지.

오늘의 저녁밥은 가족으로 호르몬 구이가게에 갈 예정입니다
아이들이 여행을 떠나기 전에 불고기 파티입니다.언제나 다 먹고 나서, 사진을 찍으면 좋았다고 생각하므로, 이번은 먹기 전에 찍지 않으면.

|

« Husband 九州男児? | トップページ | マッコリ »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1002641/11771122

この記事へのトラックバック一覧です: lunch:

« Husband 九州男児? | トップページ | マッコリ »